Die vorliegende Übersetzung wurde maschinell erstellt. Im Falle eines Konflikts oder eines Widerspruchs zwischen dieser übersetzten Fassung und der englischen Fassung (einschließlich infolge von Verzögerungen bei der Übersetzung) ist die englische Fassung maßgeblich.
Beispiele für die Bereitstellung
Die folgenden Beispiele zeigen, wie eine empfangene Datei verarbeitet wird. TranscriptEvent
Anmerkung
Die genaue Leistung hängt von mehreren Faktoren ab, unter anderem davon, wie schnell Personen sprechen und wann sie eine Pause einlegen.
Beispiel 1: StartMeetingTranscription
Dieses Beispiel zeigt eine typische StartMeetingTranscription
Operation.
meeting.StartMeetingTranscription( { EngineTranscribeSettings: { Languagecode: ‘
en-US
’ } } );
Die Operation generiert eineTranscriptEvent
.
{ status: { type: 'started', eventTimeMs:
1620118800000
, transcriptionConfig: { LanguageCode: 'en-US
' } } }
Beispiel 2: Ein teilweises Transkriptergebnis
In diesem Beispiel sagt ein Teilnehmer: „Der schnelle braune Fuchs springt über den faulen Hund.“ Beachten Sie, dass in diesem Beispiel der isPartial
Wert ist. true
Wenn Sie sich die Nachricht genauer ansehen, können Sie feststellen, dass das System das Wort „Fuchs“ als „Fakten“ verarbeitet hat. Das System verwendet dasselberesultId
, um das Protokoll zu aktualisieren.
{ transcript: { results: [{ resultId:"1", isPartial: true, startTimeMs:
1620118800000
, endTimeMs:1620118801000
, alternatives: [{ items:[{ type: 'pronunciation', startTimeMs:1620118800000
, endTimeMs:1620118800200
, attendee: { attendeeId: "1", externalUserId: "A"}, content: "the", vocabularyFilterMatch: false }, { type: 'pronunciation', startTimeMs:1620118800200
, endTimeMs:1620118800400
, attendee: { attendeeId: "1", externalUserId: "A" }, content:"quick", vocabularyFilterMatch: false }, { type:'pronunciation', startTimeMs:1620118800400
, endTimeMs:1620118800750
, attendee: { attendeeId: "1", externalUserId: "A" }, content:"brown", vocabularyFilterMatch: false }, { type:'pronunciation', startTimeMs:1620118800750
, endTimeMs:1620118801000
, attendee:{ attendeeId: "1", externalUserId: "A" }, content:"facts", vocabularyFilterMatch: false }, { type:'punctuation', startTimeMs:1620118801000
, endTimeMs:1620118801500
, attendee:{ attendeeId: "1", externalUserId: "A" }, content: ",", vocabularyFilterMatch: false }] }] }] } }
Beispiel 3: Ein endgültiges Transkriptergebnis
Im Falle eines unvollständigen Transkripts verarbeitet das System die Phrase erneut. Dieses Beispiel hat den isPartial
Wertfalse
, und die Nachricht enthält „fox“ statt „facts“. Das System gibt die Nachricht mit derselben ID erneut aus.
{ transcript: { results: [{ resultId:"1", isPartial: false, startTimeMs:
1620118800000
, endTimeMs:1620118801000
, alternatives: [{ items:[{ type: 'pronunciation', startTimeMs:1620118800000
, endTimeMs:1620118800200
, attendee: { attendeeId: "1", externalUserId: "A"}, content: "the", vocabularyFilterMatch: false }, { type: 'pronunciation', startTimeMs:1620118800200
, endTimeMs:1620118800400
, attendee: { attendeeId: "1", externalUserId: "A" }, content:"quick", vocabularyFilterMatch: false }, { type:'pronunciation', startTimeMs:1620118800400
, endTimeMs:1620118800750
, attendee: { attendeeId: "1", externalUserId: "A" }, content:"brown", vocabularyFilterMatch: false }, { type:'pronunciation', startTimeMs:1620118800750
, endTimeMs:1620118801000
, attendee: { attendeeId: "1", externalUserId: "A" }, content:"fox", vocabularyFilterMatch: false }, { type:'punctuation', startTimeMs:1620118801000
, endTimeMs:1620118801500
, attendee: { attendeeId: "1", externalUserId: "A" }, content: ",", vocabularyFilterMatch: false }] }] }] } }