Eingebrannte Ausgabebeschriftungen - MediaConvert

Die vorliegende Übersetzung wurde maschinell erstellt. Im Falle eines Konflikts oder eines Widerspruchs zwischen dieser übersetzten Fassung und der englischen Fassung (einschließlich infolge von Verzögerungen bei der Übersetzung) ist die englische Fassung maßgeblich.

Eingebrannte Ausgabebeschriftungen

Beim Burn-In handelt es sich nicht um ein Untertitelformat, sondern um eine Methode zum Übermitteln von Untertiteln. Burn-in schreibt die Untertitel direkt in die Videoframes und ersetzt Pixel von Videoinhalten durch die Untertitel. Wenn Sie Burn-In-Beschriftungen in einer Ausgabe verwenden möchten, richten Sie die Untertitel gemäß den folgenden Informationen ein.

Wo sollen die Beschriftungen angegeben werden

Fügen Sie Ihre Untertitel derselben Ausgabegruppe und derselben Ausgabe wie Ihr Video hinzu.

Wie spezifiziere ich mehrere Untertitelspuren

Sie können nur einen Untertitel-Track in jeder Ausgabe einbrennen.

Wie benutzt man Style Passthrough

Sie können wählen, wie der eingebrannte Untertiteltext, der in Ihrem Ausgabevideo erscheint, stilisiert werden soll. Es gibt einige Optionen, darunter Stil-Passthrough, Standardeinstellungen oder manuelle Überschreibungen.

Wenn Sie Style-Passthrough auf Aktiviert setzen, werden die verfügbaren Stil- und Positionsinformationen aus Ihren Eingabebeschriftungen MediaConvert verwendet. Beachten Sie, dass für alle fehlenden Stilinformationen die Standardeinstellungen MediaConvert verwendet werden.

MediaConvert unterstützt Style-Passthrough für die folgenden Eingabe-Untertitelformate:

  • Zusätzlich

  • Eingebettet

  • SCTE-20

  • SCC

  • TTML

  • STL (EBU STL)

  • SMPTE-TT (textbasiert)

  • Teletext

  • IMSC

  • WebVTT

Wenn Sie Style-Passthrough auf Deaktiviert setzen, werden die Stilinformationen aus Ihrer Eingabe MediaConvert ignoriert und die Standardeinstellungen verwendet: weißer Text mit schwarzer Umrandung, Positionierung unten in der Mitte und automatische Größenanpassung.

Unabhängig davon, ob Sie den Stil-Passthrough auf aktiviert setzen oder nicht, können Sie die einzelnen Stiloptionen auch manuell überschreiben.

Anmerkung

Für TTML- und TTML-ähnliche Eingaben (IMSC, SMPTE-TT) gelten besondere Anforderungen an die Formatierung von Stilen. Weitere Informationen finden Sie unter Formatierung im TTML-Stil.

Wie spezifiziert man das Schrift-Skript

AWS Elemental wählt MediaConvert automatisch das passende Skript für Ihre Untertitel aus, basierend auf der Sprache, die Sie in den Einstellungen für die Ausgabeuntertitel angeben. Wenn die von Ihnen gewählte Sprache mehr als ein mögliches Skript enthält, geben Sie das gewünschte Skript an.

Um sicherzustellen, dass der Dienst die richtige Schriftart verwendet
  1. Wählen Sie im Abschnitt Bildunterschriften unter Kodierungseinstellungen für Sprache die Sprache des Untertiteltextes aus.

  2. Wenn für die von Ihnen angegebene Sprache mehr als ein mögliches Skript verfügbar ist, verwenden Sie Schriftskript, um das Skript anzugeben.

    Wenn Sie beispielsweise Chinesisch (ZH) als Sprache wählen, verwenden Sie Schriftschrift, um entweder vereinfachtes Chinesisch oder traditionelles Chinesisch auszuwählen. Wenn Sie in diesem Fall keinen Wert für Fontskript angeben, verwendet der Dienst standardmäßig vereinfachtes Chinesisch.

    Tipp

    In den meisten Fällen können Sie für Font Script den Standardwert Automatisch beibehalten. Wenn Sie dies tun, wählt der Dienst das Skript auf der Grundlage der Sprache des Untertiteltextes aus.

Nicht englische Schriften und nicht unterstützte Zeichen

Wenn Ihre Eingabeschrift eine nicht englische Schrift verwendet, können Ihre eingebrannten Ausgabebeschriftungen Unicode-Zeichen enthalten, die nicht unterstützt werden. Um das Problem zu lösen, setzen Sie Style-Passthrough auf Aktiviert.