Beurteilen Sie das Audio in den Quellen - MediaLive

Die vorliegende Übersetzung wurde maschinell erstellt. Im Falle eines Konflikts oder eines Widerspruchs zwischen dieser übersetzten Fassung und der englischen Fassung (einschließlich infolge von Verzögerungen bei der Übersetzung) ist die englische Fassung maßgeblich.

Beurteilen Sie das Audio in den Quellen

MediaLive bietet Flexibilität beim Extrahieren von Audio aus Quellen in einem Kanal mit mehreren Eingängen. Dazu gibt es einige spezielle Anforderungen für die Audioinhalte in diesen Quellen.

So bewerten Sie die Audioinhalte in den Quellen:
  1. Lesen Sie weiter unten die Informationen zur Flexibilität, um sich ein Bild davon zu machen, wie eine Vielzahl von MediaLive Audioquellen unterstützt wird.

  2. Lesen Sie dann jede der Anforderungen für Informationen über bestimmte Einschränkungen in den Audioquellen. Stellen Sie sicher, dass die Audioinhalte in jeder Quelle diese Anforderungen erfüllen.

  3. Wenn Sie eine Quelle ablehnen, sollten Sie sich an das Upstream-System wenden, um festzustellen, ob es eine geeignetere Version des Quellinhalts bereitstellen kann.

Flexibilität bei der Verwendung von Audio

Beachten Sie beim Bewerten der Audioinhalte die folgenden Regeln. Diese Regeln bieten Flexibilität beim Extrahieren von Audioinhalten und ermöglichen Ihnen daher die Verwendung einer Vielzahl von Quellen:

  • Verschiedene Sprachen in einer Quelle können unterschiedliche Codecs verwenden. In Ihren Eingaben könnte beispielsweise Englisch in AAC sein, während Spanisch in MPEG-2 ist.

  • Die Methode zur Identifizierung einer Audiosprache in der Quelle muss nicht in allen Quellen in dem Mehrfacheingabechannel identisch sein.

    Beispiel: In Quelle 1 können Sie die Sprachen anhand der PID identifizieren. In Quelle 2 können Sie sie anhand des Sprachcodes identifizieren.

Erste Anforderung: Jede Sprache muss in allen Quellen denselben Codierungsmodus haben

Jede Ausgabesprache muss in jeder Quelle vorhanden sein, und der Codierungsmodus muss in allen Quellen gleich sein.

Angenommen, der Channel enthält eine Archivausgabegruppe, die eine Audiocodierung für Englisch 2.0 und eine Audiocodierung für Französisch 2.0 enthält:

  • Angenommen, Sie verfügen über eine Quelle, die AAC 2.0-Audio in Englisch und Dolby Digital 5.1 in Französisch enthält.

  • Angenommen, Sie verfügen über eine zweite Quelle, die AAC 2.0-Audio in Englisch und AAC 5.1-Audio in Französisch enthält.

    Für Englisch enthält diese Quelle Audioinhalte mit demselben Codec- und Codierungsmodus wie die erste Quelle. Für Französisch enthält sie den gleichen Codierungsmodus wie die erste Quelle, aber einen anderen Codec.

    Diese Quelle ist akzeptabel. Die Tatsache, dass sich die Codecs im Vergleich von Quelle 1 und Quelle 2 für Französisch unterscheiden, ist nicht relevant. Die Anforderung ist, dass die Codierungsmodi identisch sind.

  • Angenommen, Sie haben eine dritte Quelle, die AAC 2.0-Audio in Englisch und AAC 2.0-Audio in Französisch enthält.

    Diese Quelle ist nicht akzeptabel, da die Audioinhalte für Französisch einen anderen Codierungsmodus als die erste Quelle aufweisen.

Zweite Anforderung: Jede Sprache muss den höchsten erforderlichen Codierungsmodus bieten

Für jede Sprache muss jede Quelle Audioinhalte enthalten, die den höchsten Codierungsmodus unter allen Ausgaben in dem Channel erzeugen können.

Angenommen, der Channel enthält eine Archivausgabegruppe mit einer Audiocodierung für Spanisch AAC 2.0. Der Channel enthält auch eine HLS-Ausgabegruppe, die eine Audiocodierung für Spanisch Dolby Digital 5.1 enthält:

  • Angenommen, Sie verfügen über eine Quelle, die Dolby Digital 5.1-Audioinhalte in Spanisch enthält.

    Diese Quelle enthält Audioinhalte, die alle gewünschten Audiocodierungen für Spanisch erzeugen können. Sie müssen die Archivausgabe so einrichten, dass die Audioinhalte auf 2.0 umgemischt werden. Sie müssen nicht die HLS-Ausgabe einrichten, um die Audioinhalte neu zu mischen.

  • Angenommen, Sie haben eine zweite Quelle, die AAC 2.0 in Spanisch enthält.

    Diese Quelle ist nicht akzeptabel. Diese Quelle kann kein Dolby Digital 5.1 in Spanisch für die HLS-Ausgabe erzeugen.

Dritte Anforderung: MP4-Quellen sollten keine Variationen derselben Sprache enthalten

Eine MP4-Datei, die mehrere Variationen einer Sprache enthält, kann unerwünschte Audioausgaben erzeugen. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, sollte die Datei nur eine Version einer Sprache enthalten:

  • Angenommen, eine MP4-Quelle enthält AAC 5.1-Audio in Englisch. Die Channel-Ausgabe erfordert eine Audiocodierung für Englisch 2.0. Daher richten Sie in der Ausgabe die Audiocodierung so ein, dass sie von 5.1 auf 2.0 herabgemischt wird.

  • Angenommen, Sie haben eine zweite Quelle, die AAC 2.0 in Englisch in Spur 2 und Dolby Digital 5.1 Audio in Englisch in Spur 3 enthält.

    MediaLive extrahiert Audio aus MP4-Dateien nach Sprachcode und extrahiert es aus dem ersten Titel, der diese Sprache enthält. In diesem Beispiel extrahiert es Spur 2, die AAC 2.0 enthält. Spur 3 wird ignoriert. Auf der Ausgabeseite MediaLive wird versucht, diese Quelle neu zu mischen, was zu einer schlechten Audioqualität führt.

Vierte Anforderung: Alle Quellen müssen Dolby enthalten, wenn Passthrough-Kodierung erzeugt wird

Wenn einer der Ausgänge eine Kodierung enthält, die mit dem Passthrough-Codec eingerichtet ist, müssen alle Quellen Dolby Digital, Dolby Digital Plus oder Dolby Atmos in allen erforderlichen Sprachen enthalten.

Wenn eine einzelne Quelle keinen dieser Codecs enthält, kann sie nicht im Mehrfacheingabechannel verwendet werden.

Die Passthrough-Option für einen Codec ermöglicht die Aufnahme von Audio, das in Dolby Digital, Dolby Digital Plus oder Dolby Atmos und in einem beliebigen Codierungsmodus vorliegt, und es weiterzuleiten, ohne es zu transkodieren.