Die vorliegende Übersetzung wurde maschinell erstellt. Im Falle eines Konflikts oder eines Widerspruchs zwischen dieser übersetzten Fassung und der englischen Fassung (einschließlich infolge von Verzögerungen bei der Übersetzung) ist die englische Fassung maßgeblich.
Dieser Abschnitt gilt, wenn Sie Untertitel in einer HLS-Ausgabegruppe in einem Kanal einrichten. MediaLive Sie müssen Informationen zur Sprache der Untertitel in das Manifest aufnehmen.
Wenn die Untertitel eingebettet sind und es sich bei der Ausgabe um HLS handelt, müssen Sie die Untertitelsprachinformationen in das Manifest einschließen. Wenn Sie diese Informationen nicht einschließen, verfügt der Downstream-Spieler über keine Informationen über die eingebetteten Untertitel. Um Sprachinformationen in das Manifest aufzunehmen:
-
Gehen Sie in der Gruppe HLS-Ausgabe unter Ausgabegruppen zum Abschnitt Beschriftungen. Wählen Sie in der Spracheinstellung für Untertitel die Option Einfügen aus. Mit dieser Option werden für jede eingebettete Untertitelsprache Zeilen in das Manifest eingefügt. Es werden so viele Zeilen eingefügt wie die Zuweisungen, die Sie im nächsten Schritt hinzufügen.
Anmerkung
Dieser Abschnitt mit den Untertiteln befindet sich in der Ausgabegruppe. Verwechseln Sie diesen Abschnitt nicht mit den Abschnitten, die mit den Untertiteln kodieren, in den einzelnen Ausgaben.
-
Wählen Sie immer noch in der HLS-Ausgabegruppe für HLS settings (HLS-Einstellungen) unter Captions language mappings (Untertitelsprachzuweisungen) die Option Add captions language mappings (Untertitelsprachzuweisungen hinzufügen) aus.
-
Wählen Sie Add captions language mappings (Untertitelsprachzuweisungen hinzufügen) erneut aus, um weitere Zuweisungsgruppen hinzuzufügen, eine für jede eingebettete Untertitelkomponente. Maximal sind vier Gruppen möglich. Beispiel: Wenn die in der Ausgabe eingebetteten Sprachen Englisch, Französisch und Spanisch umfassen, benötigen Sie drei Zuweisungsgruppen.
-
Geben Sie für jede Zuweisungsgruppe die CC-Nummer (Untertitel-Channel) und die entsprechende Sprache an. Geben Sie die Sprache als ISO-Sprachcode aus drei Buchstaben an, gemäß ISO 639-2. Wenn der Untertitelkanal 1 z. B. Französisch ist, richten Sie die drei Felder mit „1“, „FRA“ und „Französisch“ ein.
Die Reihenfolge, in der Sie die Sprachen eingeben, muss mit der Reihenfolge der Untertitel in der Quelle übereinstimmen. Wenn die Beschriftungen beispielsweise in der Reihenfolge Französisch, dann Englisch, dann Spanisch, dann Portugiesisch, dann CC1 als Französisch, CC2 Englisch usw. eingerichtet sind. Wenn die Reihenfolge nicht korrekt ist, werden die Untertitel im Manifest mit den falschen Sprachen markiert.