Las traducciones son generadas a través de traducción automática. En caso de conflicto entre la traducción y la version original de inglés, prevalecerá la version en inglés.
Escenarios típicos para el manejo de los subtítulos
A continuación se muestran algunos ejemplos de casos de uso de los subtítulos en MediaLive. Los casos de uso se ordenan de menos a más complicado. Su objetivo es ilustrar muchas de las capacidades de MediaLive.
Temas
- Caso de uso A: Un formato de entrada a una salida y no se convierte
- Caso de uso B: un formato de entrada convertido a un formato diferente en una sola salida
- Caso de uso C: un formato de entrada convertido a diferentes formatos, un formato para cada salida
- Caso de uso D: una salida de subtítulos compartida por varios codificadores de vídeo