Las traducciones son generadas a través de traducción automática. En caso de conflicto entre la traducción y la version original de inglés, prevalecerá la version en inglés.
Caso de uso B: un formato de entrada convertido a un formato de salida diferente
Este ejemplo de subtítulos MediaLive muestra cómo implementar el segundo caso de uso a partir de los escenarios típicos. La entrada incluye dos idiomas de subtítulos y la salida única convierte los subtítulos. Por ejemplo, la entrada tiene subtítulos incrustados en alemán y en francés. Desea producir una UDP salida con ambos subtítulos convertidos a DVB -Sub, además de un vídeo y un audio.
Para configurarlo para este caso de uso, siga este procedimiento.
-
En el canal que está creando, en el panel de navegación, en Input attachments (Asociaciones de entrada), seleccione la entrada.
-
Para General input settings (Configuración general de las entradas), seleccione Add captions selector (Añadir selector de subtítulos) dos veces, para crear el Selector de subtítulos 1 (para alemán) y el Selector de subtítulos 2 (para francés). En ambos casos establezca Selector settings (Configuración de selector) en Embedded source (Origen incrustado).
-
Cree un grupo UDP de salida.
-
Cree una salida y configure el vídeo y el audio.
-
En esta salida seleccione Add captions (Añadir subtítulos) para crear una codificación de subtítulos.
-
Caption selector name (Nombre de selector de subtítulos): selector de subtítulos 1.
-
Configuración de subtítulos: DVB -Sub.
-
Language code (Código de idioma) y Language description (Descripción de idioma): alemán.
-
Otros campos: conserve la configuración predeterminada o complétela según desee.
-
-
Vuelva a elegir Add captions (Añadir subtítulos) para crear otra codificación de subtítulos. Configure esta codificación para los subtítulos en francés. Asegúrese de configurar los campos de fuente para alemán y francés exactamente de la misma forma.
-
Acabe de configurar el canal y guárdelo.