Les traductions sont fournies par des outils de traduction automatique. En cas de conflit entre le contenu d'une traduction et celui de la version originale en anglais, la version anglaise prévaudra.
Évaluez les sous-titres
Si vous envisagez d'inclure des sous-titres dans un groupe de sortie, vous devez déterminer s'il est MediaLive possible d'utiliser le format de sous-titres de la source pour produire le format de sous-titres souhaité dans la sortie.
Obtenez les informations suivantes sur la source des sous-titres.
Informations à obtenir | Vérifiez les paramètres suivants |
---|---|
Les formats de sous-titres disponibles. | Reportez-vous à la procédure à la suite de ce tableau. |
Les langues disponibles pour chaque format. |
Pour évaluer les exigences en matière de sous-titres
Suivez ces étapes pour chaque groupe de sortie que vous avez identifié pour votre flux de travail.
-
Accédez àSous-titrage compatible la section correspondant au groupe de sortie et recherchez-la. Par exemple, trouvezFormats pris en charge dans une sortie HLS ou une MediaPackage sortie. Dans le tableau de cette section, lisez la première colonne pour trouver le format (conteneur) fourni par le fournisseur de contenu.
-
Accédez à la colonne de saisie du libellé source pour trouver les formats de sous-titres MediaLive compatibles avec ce format source.
-
Lisez ensuite la colonne Sous-titres de sortie pris en charge pour trouver les formats de sous-titres vers lesquels le format source MediaLive peut être converti.
Vous vous retrouvez avec une déclaration du type : « Si vous souhaitez produire une sortie HLS et que votre contenu source est RTMP, vous pouvez convertir les sous-titres intégrés en sous-titres intégrés, intégrés ou WebVTT ».
-
Vérifiez que le contenu source du fournisseur de contenu correspond à l'un des formats indiqués dans la colonne de saisie des sous-titres pris en charge du tableau. Par exemple, vérifiez que le contenu source contient des sous-titres intégrés.
-
Trouvez la liste des formats de sous-titres pris en charge par le système en aval. Vous avez obtenu cette liste lorsque vous avez identifié les exigences de codage pour les groupes de sortie que vous avez identifiés. Vérifiez qu'au moins l'un de ces formats de sortie apparaît dans la colonne Sous-titres de sortie pris en charge du tableau.
S'il n'y a aucune correspondance dans le contenu source, ou aucune correspondance dans la sortie, vous ne pouvez pas inclure de sous-titres dans la sortie.
Par exemple, supposons que vous ayez besoin de produire un groupe de sorties HLS. Supposons que votre fournisseur de contenu puisse vous fournir du contenu au format RTP avec des sous-titres intégrés. Supposons que le système en aval exige que la sortie HLS comprenne des sous-titres WebVTT.
En suivant les étapes ci-dessus, vous pouvez lire le tableau des sorties HLS. Dans la colonne Conteneur du tableau, vous trouverez la ligne correspondant au format RTP. Vous lisez la colonne source et vous vous rendez compte que les sous-titres intégrés sont un format source pris en charge. Vous pouvez ensuite lire la colonne de sortie et constater que les sous-titres intégrés peuvent être convertis en sous-titres intégrés, intégrés ou WebVTT. Les sous-titres WebVTT sont le format requis par le système en aval. Vous en concluez donc que vous pouvez inclure des sous-titres dans la sortie HLS.