Évaluez les sous-titres - AWS ElementalMediaLive

Les traductions sont fournies par des outils de traduction automatique. En cas de conflit entre le contenu d'une traduction et celui de la version originale en anglais, la version anglaise prévaudra.

Évaluez les sous-titres

Si vous envisagez d'inclure des sous-titres dans un groupe de sortie, vous devez déterminer siMediaLivepeut utiliser le format des sous-titres de la source pour produire le format de légende souhaité dans la sortie.

Obtenez les informations suivantes sur la source des sous-titres.

Informations à obtenir Vérifiez les paramètres suivants
Les formats de légende disponibles. Veuillez consulter la procédure après ce tableau.
Les langues disponibles pour chaque format.

Pour évaluer les exigences relatives aux sous-titres

Suivez ces étapes pour chaquegroupe de sortie que vous avez identifiépour votre flux de travail.

  1. Accéder àRéférence : sous-titres pris en chargeet recherchez la section correspondant au groupe de sortie. Par exemple, trouvezFormats pris en charge dans une sortie HLS ouMediaPackagesortie. Dans le tableau de cette section, lisez la première colonne pour trouver le format (conteneur) fourni par le fournisseur de contenu.

  2. Lisez jusqu'à la pageEntrée de sous-titres sourcepour trouver les formats de légende quiMediaLiveprend en charge ce format source.

  3. Lisez ensuite la pageSous-titres de sortie pris en chargepour trouver les formats de légende quiMediaLivepeut convertir le format source en.

    Vous obtenez ainsi une déclaration telle que : « Si vous souhaitez produire une sortie HLS et que votre contenu source est RTMP, vous pouvez convertir des sous-titres intégrés en sous-titres gravés, embarqués ou WebVTT ».

  4. Vérifiez que le contenu source du fournisseur de contenu correspond à l'un des formats de laEntrée de sous-titres prise en chargecolonne de la table. Par exemple, vérifiez que le contenu source contient des sous-titres incorporés.

  5. Recherchez la liste des formats de sous-titres pris en charge par le système en aval. Vous avez obtenu cette liste lorsque vousa identifié les exigences d'encodage pour les groupes de sortie que vous avez identifiés. Vérifiez qu'au moins l'un de ces formats de sortie apparaît dans leSous-titres de sortie pris en chargecolonne de la table.

    S'il n'y a pas de correspondance dans le contenu source ou s'il n'y a pas de correspondance dans la sortie, vous ne pouvez pas inclure de sous-titres dans la sortie.

Par exemple, supposons que vous ayez besoin de produire un groupe de sortie HLS. Supposons que votre fournisseur de contenu puisse vous fournir du contenu au format RTP avec des sous-titres intégrés. Supposons que le système en aval exige que pour la sortie HLS, la sortie comprenne des sous-titres WebVTT.

En suivant les étapes ci-dessus, vous lisez le tableau des sorties HLS. Dans la colonne conteneur du tableau, vous trouverez la ligne du format RTP. Vous lisez la colonne source et identifiez que les sous-titres incorporés sont un format source pris en charge. Vous lisez ensuite la colonne de sortie et constatez que les sous-titres incorporés peuvent être convertis en légendes gravées, intégrées ou WebVTT. Les sous-titres WebVTT sont le format requis par le système en aval. Par conséquent, vous concluez que vous pouvez inclure des sous-titres dans la sortie HLS.