Sélectionner vos préférences de cookies

Nous utilisons des cookies essentiels et des outils similaires qui sont nécessaires au fonctionnement de notre site et à la fourniture de nos services. Nous utilisons des cookies de performance pour collecter des statistiques anonymes afin de comprendre comment les clients utilisent notre site et d’apporter des améliorations. Les cookies essentiels ne peuvent pas être désactivés, mais vous pouvez cliquer sur « Personnaliser » ou « Refuser » pour refuser les cookies de performance.

Si vous êtes d’accord, AWS et les tiers approuvés utiliseront également des cookies pour fournir des fonctionnalités utiles au site, mémoriser vos préférences et afficher du contenu pertinent, y compris des publicités pertinentes. Pour accepter ou refuser tous les cookies non essentiels, cliquez sur « Accepter » ou « Refuser ». Pour effectuer des choix plus détaillés, cliquez sur « Personnaliser ».

Concevez les encodages

Mode de mise au point
Concevez les encodages - MediaLive

Les traductions sont fournies par des outils de traduction automatique. En cas de conflit entre le contenu d'une traduction et celui de la version originale en anglais, la version anglaise prévaudra.

Les traductions sont fournies par des outils de traduction automatique. En cas de conflit entre le contenu d'une traduction et celui de la version originale en anglais, la version anglaise prévaudra.

Lors de la première étape de planification de la chaîne, vous avez identifié les encodages vidéo, audio et de sous-titres à inclure dans chaque groupe de sortie. Dans la deuxième étape, vous avez organisé ces encodages en sorties dans chaque groupe de sorties.

À présent, dans cette troisième étape, vous devez planifier les paramètres de configuration pour chaque encodage. Dans le cadre de ce plan, vous identifiez les opportunités de partage des encodages entre les sorties du même groupe de sorties du canal et entre les sorties des différents groupes de sorties du canal.

Résultat de cette procédure

Après avoir effectué cette procédure, vous aurez une liste d'encodages vidéo, audio et de sous-titres à créer.

Encoder le surnom

Caractéristiques de l'encodage

Source Opportunité Action
Vidéo A

AVC1920 x 1080, 5 Mbits/s

HEVC Créez cet encodage à partir de zéro.
Vidéo B

AVC1280 x 720, 3 Mbits/s

HEVC Clone Clonez VideoA et modifiez le débit. Peut-être aussi dans d'autres domaines.
Vidéo C AVC320 x 240, 750 Kbits/s HEVC Clone Clonez VideoA et modifiez le débit et peut-être d'autres champs.
Audio A AAC2.0 en anglais à 192 000 bps AAC2,0 Créez cet encodage à partir de zéro.
Audio B AAC2.0 en français à 192 000 points de base AAC2,0 Clone Clonez AudioA et remplacez le sélecteur audio (référence à la source) par le sélecteur pour le français. Vous pouvez également modifier d'autres champs.
Sous-titres A

Web VTT (style objet) converti depuis intégré, en anglais

Intégré Créez cet encodage à partir de zéro.
Sous-titres B Web VTT (style objet) converti à partir du format intégré, en français Intégré Clone Clonez CaptionSC et remplacez le sélecteur de sous-titres (référence à la source) par le sélecteur pour le français. Vous pouvez également modifier d'autres champs.
Vidéo D AVC1920 x 1080, 5 Mbits/s HEVC Partager Partager la vidéoA
Audio C Dolby Digital 5.1 en espagnol Dolby numérique 5.1 Créez cet encodage à partir de zéro.
Sous-titres C RTMP CaptionInfo (converti depuis intégré) en espagnol Intégré Clone Clonez CaptionSA et remplacez le sélecteur de sous-titres (référence à la source) par le sélecteur pour l'espagnol. Vous pouvez également modifier d'autres champs.
Vidéo E AVC, 1920 x 1080, 5 Mbit/s HEVC Partager Partager la vidéoA
ID audio Dolby Digital 2.0 en espagnol AAC2,0 Créez cet encodage à partir de zéro. Bien que sa source soit la même que Aa, son codec de sortie est différent, ce qui signifie que tous ses champs de configuration sont différents. Le clonage ne présente donc aucun avantage.
Audio E Dolby Digital 2.0 en français AAC2,0 Clone Clonez AudioD et remplacez le sélecteur audio (référence à la source) par le sélecteur pour le français. Vous pouvez également modifier d'autres champs.

Ne clonez pas AuduIOB car AudioB et AudioA ont des codecs de sortie différents. Le clonage ne présente donc aucun avantage.

Audio F Dolby Digital 2.0 en anglais AAC2,0 Clone Clonez AudUIOD et remplacez le sélecteur audio (référence à la source) par le sélecteur pour l'anglais. Vous pouvez également modifier d'autres champs.

Ne clonez pas AudioB car AudioB et AudioF ont des codecs de sortie différents. Le clonage ne présente donc aucun avantage.

Sous-titres D DVB-Sub (style objet) converti à partir du télétexte, en 6 langues. Télétexte Créez cet encodage à partir de zéro.
ConfidentialitéConditions d'utilisation du sitePréférences de cookies
© 2025, Amazon Web Services, Inc. ou ses affiliés. Tous droits réservés.