Voix bilingues - Amazon Polly

Les traductions sont fournies par des outils de traduction automatique. En cas de conflit entre le contenu d'une traduction et celui de la version originale en anglais, la version anglaise prévaudra.

Voix bilingues

Amazon Polly propose deux méthodes pour produire des voix bilingues :

Voix bilingues accentuées

Les voix bilingues accentuées peuvent être créées à l'aide de n'importe quelle voix Amazon Polly, mais uniquement à l'aide de balises SSML.

Normalement, tous les mots figurant dans le texte d'entrée sont restitués dans la langue par défaut de la voix que vous utilisez.

Par exemple, si vous utilisez la voix de Joanna (qui parle anglais américain), Amazon Polly prononce ce qui suit dans la voix de Joanna sans accent français :

<speak> Why didn't she just say, 'Je ne parle pas français?' </speak>

Dans ce cas, les mots Je ne parle pas français sont prononcés comme ils le seraient s'ils étaient anglais.

Toutefois, si vous utilisez la voix de Joanna avec le <lang>tag, Amazon Polly prononce la phrase dans la voix de Joanna dans un français aux accents américains :

<speak> Why didn't she just say, <lang xml:lang="fr-FR">'Je ne parle pas français?'</lang>. </speak>

Comme Joanna n'est pas une voix de personne de langue maternelle française, la prononciation est basée sur sa langue maternelle, à savoir l'anglais des États-Unis. Par exemple, alors que le r du mot français est prononcé en parfait français avec un roulement uvulaire /R/, ce phonème est prononcé comme un /r/ par la voix de Joanna qui parle l'anglais des États-Unis.

Si vous utilisez la voix de Giorgio, qui parle italien, avec le texte suivant, Amazon Polly prononce la phrase dans la voix de Giorgio avec une prononciation italienne :

<speak> Mi piace Bruce Springsteen. </speak>

Voix entièrement bilingues

Une voix parfaitement bilingue comme Aditi ou Kajal (anglais indien et hindi) peut parler couramment deux langues. Cela vous donne la possibilité d'utiliser des mots et des expressions des deux langues dans un seul texte en utilisant la même voix.

Actuellement, Aditi, Kajal, Hala et Zayd sont les seules voix entièrement bilingues disponibles.

Utiliser une voix bilingue (exemple : Aditi)

Aditi parle couramment anglais avec intonation indienne (en-IN) et hindi (hi-IN). Vous pouvez synthétiser le discours en anglais et en hindi, et la voix peut basculer entre les deux langues, même au sein d'une même phrase.

La langue hindi peut être utilisée sous deux formes différentes :

  • Devanagari : « उसने कहाँ, खेल तोह अब शुरू होगा »

  • Romanagari (en utilisant l'alphabet latin) : « Usne kahan, khel toh ab shuru hoga »

En outre, il est possible de combiner l'anglais et l'hindi (sous l'une des deux formes ou sous les deux) au sein d'une seule phrase :

  • Devanagari + anglais : « This is the song कभी कभी अदिति »

  • Romanagari + anglais : « This is the song from the movie Jaane Tu Ya Jaane Na. »

  • Devanagari + Romanagari + anglais : « This is the song कभी कभी अदिति from the movie Jaane Tu Ya Jaane Na. »

Aditi étant une voix bilingue, le texte sera lu correctement dans tous ces cas, car Amazon Polly peut différencier les langues et les scripts.

Amazon Polly prend également en charge l'extension des nombres, des dates, des heures et des devises en anglais (chiffres arabes) et en hindi (chiffres devanagari). Par défaut, les chiffres arabes sont lus en anglais avec intonation indienne. Pour qu'Amazon Polly les lise en hindi, vous devez utiliser le paramètre de code de hi-IN langue.