Le traduzioni sono generate tramite traduzione automatica. In caso di conflitto tra il contenuto di una traduzione e la versione originale in Inglese, quest'ultima prevarrà.
Mappa le codifiche di output alle sorgenti
Nella prima fase della pianificazione del canale, hai identificato il numero di codifiche necessarie in ciascun gruppo di output. Ora dovete determinare quali risorse della fonte potete utilizzare per produrre quelle codifiche.
Risultato di questa procedura
Dopo aver eseguito questa procedura, avrete identificato i seguenti componenti chiave che creerete nel canale:
-
I selettori di ingresso video
-
I selettori di ingresso audio
-
I selettori di input delle didascalie
L'identificazione di questi componenti è l'ultimo passo nella pianificazione del lato di ingresso del canale.
Per mappare l'output alle sorgenti
-
Ottenete l'elenco delle codifiche di output che desiderate produrre. Hai creato questo elenco nel passaggio precedente. È utile organizzare questo elenco in una tabella. Per esempio:
Esempio Gruppo di output Tipo di codifica Codifica il soprannome Caratteristiche del codificatore
HLS Video Video A AVC1920 x 1080, 5 Mbps
Video B AVC1280x720, 3 Mbps
VideoC AVC320 x 240, 750 Kbps Audio Audio A AAC2.0 in inglese a 192000 bps Audio B AAC2.0 in francese a 192000 bps Didascalie Didascalie A Web VTT (stile oggetto) convertito da incorporato, in inglese
Didascalie B Web VTT (stile oggetto) convertito da incorporato, in francese RTMP Video VideoD AVC1920 x 1080, 5 Mbps Audio Audio C Dolby Digital 5.1 in spagnolo Didascalie Didascalie C RTMP CaptionInfo (convertito da incorporato) in spagnolo Archive (Archivia) Video VideoE AVC, 1920 x 1080, 8,5 Mbps Audio ID audio Dolby Digital 2.0 in spagnolo AudioE Dolby Digital 2.0 in francese Audio F Dolby Digital 2.0 in inglese Didascalie Didascalie SD DVB-Sub (object-style) convertito da Teletext, in 6 lingue. -
Ottieni l'elenco delle fonti che hai creato quando hai valutato il contenuto della fonte e hai raccolto gli identificatori. Per un esempio di tale elenco, vedere. Valuta il sistema a monte
-
Nella tabella delle codifiche di output, aggiungi altre due colonne, denominate Source e Identifier in source.
-
Per ogni codifica (colonna 2), trova una riga nell'elenco delle fonti che possono produrre quella codifica. Aggiungi il codec sorgente e l'identificatore di quel codec sorgente. Questo esempio mostra una tabella completa.
Esempio Gruppo di output Tipo di codifica Codifica il soprannome Caratteristiche del codificatore
Origine Identificatore nella fonte HLS Video Video A AVC1920 x 1080, 5 Mbps
HEVC PID600 Video B AVC1280x720, 3 Mbps
HEVC PID600 VideoC AVC320 x 240, 750 Kbps HEVC PID600 Audio Audio A AAC2.0 in inglese a 192000 bps AAC2.0 PID759 Audio B AAC2.0 in francese a 192000 bps AAC2.0 PID747 Didascalie Didascalie A Web VTT (stile oggetto) convertito da incorporato, in inglese
Embedded Canale 4 Didascalie B Web VTT (stile oggetto) convertito da incorporato, in francese Embedded Canale 2 RTMP Video VideoD AVC1920 x 1080, 5 Mbps HEVC PID600 Audio Audio C Dolby Digital 5.1 in spagnolo Dolby Digital 5.1 PID720 Didascalie Didascalie C RTMP CaptionInfo (convertito da incorporato) in spagnolo Embedded Canale 3 Archive (Archivia) Video VideoE AVC, 1920 x 1080, 5 Mbps HEVC PID600 Audio ID audio Dolby Digital 2.0 in spagnolo AAC2.0 PID746 Audio E Dolby Digital 2.0 in francese AAC2.0 PID747 Audio F Dolby Digital 2.0 in inglese AAC2.0 PID759 Didascalie Didascalie D DVB-Sub (object-style) convertito da Teletext, in 6 lingue. Teletext PID815 Utilizzerai queste informazioni quando creerai il canale:
-
Utilizzerai le informazioni sulla fonte e sull'identificatore della sorgente quando creerai i selettori di input.
-
Utilizzerai le informazioni sulle caratteristiche quando creerai le codifiche nei gruppi di output.
-
-
Dopo aver identificato le risorse di origine, raggruppate quelle che vengono utilizzate più di una volta per rimuovere i duplicati.
-
Etichetta ogni risorsa in base al tipo: video, audio o didascalie.
Esempio Risorsa di input Soprannome della risorsa Origine Caratteristiche Identificatore nel codice sorgente video 1 Video 1 Video HEVC PID600 audio 1 Audio 1 Audio AAC2.0 Spagnolo PID746 audio 2 Audio 2 AAC2.0 Francese PID747 audio 3 Audio 3 AAC2.0 Inglese PID759 audio 4 Audio 4 Dolby Digital 5.1 spagnolo PID720 didascalie 1 Didascalie 1 Didascalie Francese incorporato Canale 2 didascalie 2 Didascalie 2 Spagnolo incorporato Canale 3 didascalie 3 Didascalie 3 Inglese incorporato Canale 4 didascalie 4 Didascalie 4 Teletext, tutte le lingue PID815
Esempio di mappatura
I seguenti diagrammi illustrano la mappatura delle codifiche di output rispetto alle risorse di origine. Il primo diagramma mostra le uscite (in alto) e le sorgenti (in basso). Gli altri tre diagrammi mostrano le stesse uscite e sorgenti con le mappature per video, audio e didascalie.
Codifiche e risorse
Mappatura delle codifiche video sulle risorse
Mappatura delle codifiche audio sulle risorse
La mappatura delle didascalie viene codificata sulle risorse