Informazioni generali sui formati supportati - MediaLive

Le traduzioni sono generate tramite traduzione automatica. In caso di conflitto tra il contenuto di una traduzione e la versione originale in Inglese, quest'ultima prevarrà.

Informazioni generali sui formati supportati

La tabella che segue mostra i formati supportati, specifica se sono supportati negli input o negli output e indica lo standard che definisce ciascun formato.

Sottotitolo Supportato nell'input Supportato nell'output Descrizione
Dati accessori

Dati conformi a «SMPTE 291M: Ancillary Data Package and Space Formatting» e contenuti in dati ausiliari.

ARIB

Didascalie conformi alla versione 2.4 di ARIB STD-B37.

Burn-in

Dall'input: l'encoder non è tecnicamente in grado di leggere sottotitoli burn-in. Pertanto, da un punto di vista dell'input, non possono essere considerati sottotitoli.

Per l'output: i sottotitoli burn-in sono sottotitoli che vengono convertiti in testo, quindi sovrapposti all'immagine direttamente nel flusso video.

DVB-Sub

Sottotitoli conformi a ETSI EN 300 743.

EBU-TT-D

Didascalie conformi a EBU Tech 3380, formato di distribuzione dei sottotitoli EBU-TT-D, 2018.

Embedded

Nella maggior parte dei contenitori: didascalie conformi allo standard EIA-608 (noto anche come CEA-608 o didascalie della riga 21) o allo standard CEA-708 (noto anche come EIA-708).

In un container di input Link: le didascalie trasportate come didascalie accessorie che sono conformi a SMPTE 334. Le didascalie ausiliarie sono conformi allo standard EIA-608 (noto anche come CEA-608 o didascalie della riga 21) o allo standard CEA-708 (noto anche come EIA-708).

Embedded+SCTE-20

Sottotitoli presenti nel video sia come embedded che come SCTE-20. I sottotitoli embedded vengono inseriti prima di quelli SCTE-20.

RTMP CaptionInfo Didascalie conformi al formato Adobe. onCaptionInfo
SCTE-20 Sottotitoli conformi allo standard «Metodi SCTE 20 2012 per il trasferimento di sottotitoli codificati e video campionati non in tempo reale CEA-608».
SCTE-20+Embedded Sottotitoli conformi a SCTE-43. I sottotitoli SCTE-20 vengono inseriti nel video prima di quelli embedded.
SCTE-27 Sottotitoli conformi allo standard «SCTE-27 (2011), Subtitling Methods for Broadcast Cable».
SMPTE-TT Didascalie conformi allo standard "SMPTE ST 2052-1:2010».
Teletext Dall'input TS: sottotitoli nel formato EBU televideo.

Da un ingresso CDI o in un contenitore Link: didascalie in formato televideo OP47, noto anche come SMPTE RDD-08 (conforme a ITU-R BT.1120-7).

TTML File di sottotitoli conformi allo standard «Timed Text Markup Language 1 (TTML1) (Seconda edizione)».
WebVTT Didascalie conformi a «webvtt: The Web Video Text Tracks Format» (http://dev.w3.org/html5/webvtt/).