Valuta le didascalie nelle fonti - MediaLive

Le traduzioni sono generate tramite traduzione automatica. In caso di conflitto tra il contenuto di una traduzione e la versione originale in Inglese, quest'ultima prevarrà.

Valuta le didascalie nelle fonti

Esistono requisiti speciali per le didascalie nelle origini per un canale a input multipli.

Per valutare le didascalie nelle origini
  1. Leggere ciascuno dei requisiti che seguono per informazioni su vincoli specifici nelle origini delle didascalie. Assicurarsi che le didascalie in ogni origine soddisfino questi requisiti.

  2. Se si rifiuta un'origine, è possibile contattare il sistema upstream per determinare se è possibile ottenere una versione più adatta del contenuto di origine.

Primo requisito: una fonte deve contenere tutte le lingue e i formati richiesti per i sottotitoli

Con un canale a input multipli, per ogni output deve esserci un asset di didascalie nell'origine che può produrre le didascalie in quell'output. Se un input non dispone di tutte le didascalie di origine per produrre tutte le didascalie di output, non può essere utilizzato come input in un canale a input multipli.

Ad esempio, supponiamo che il canale contenga un gruppo di output Archive contenente un output con una codifica didascalie per le didascalie embedded in inglese, francese, spagnolo e tedesco. Il canale contiene anche un gruppo HLS di output che contiene quattro uscite per i sottotitoli, uno per i sottotitoli Web in inglese, francese, spagnolo e tedesco. VTT

Ogni fonte deve includere una fonte di sottotitoli in grado di produrre didascalie sia incorporate che Web. VTT L'origine può contenere un'origine didascalie in grado di produrre entrambi i tipi di output, oppure l'origine può contenere due origini didascalie:

  • Supponiamo di disporre di un'origine contenente didascalie incorporate nelle quattro lingue.

    Questa fonte è accettabile perché le didascalie incorporate possono produrre didascalie incorporate nell'output e VTT didascalie Web nell'output.

  • Si supponga di disporre di una fonte che contenga DVB Sub nelle quattro lingue.

    Questa fonte non è accettabile perché i sottotitoli DVB secondari non possono produrre sottotitoli incorporati nell'output.

  • Supponiamo di disporre di un'origine che contiene didascalie incorporate in inglese, francese, tedesco e bulgaro.

    Questa origine non è accettabile perché una delle lingue è bulgaro anziché spagnolo.

  • Supponiamo di disporre di un'origine che contiene didascalie incorporate in inglese e francese.

    Questa origine non è accettabile perché mancano due lingue di output.

Secondo requisito: per il passthrough incorporato, tutte le fonti devono contenere lingue nello stesso ordine

Quando c'è almeno un output con didascalie incorporate e almeno due origini con didascalie incorporate, in queste origini le lingue devono essere nello stesso ordine.

Passthrough significa che un output richiede codifiche di didascalie incorporate in una o più lingue e un'origine contiene didascalie incorporate (in genere in quattro lingue). Ad esempio, l'output richiede didascalie embedded in inglese e spagnolo. Un'origine contiene didascalie incorporate in inglese e spagnolo e possibilmente in altre due lingue.

Se due origini hanno le lingue delle didascalie incorporate in un ordine diverso, non puoi utilizzare entrambe le origini nel canale a input multipli. È necessario utilizzare solo una delle origini.

Esaminare di nuovo l'esempio del requisito precedente:

  • Supponiamo di disporre di un'origine contenente didascalie incorporate con le lingue nei quattro canali in questo ordine: inglese, francese, spagnolo e tedesco.

    Supponiamo di disporre di una seconda origine contenente didascalie incorporate con le lingue in un ordine diverso: francese, spagnolo, tedesco e inglese.

    Solo una di queste origini è accettabile.

Quando questo scenario si applica al tuo canale, devi decidere quali origini conservare e quali rifiutare. Una regola che puoi seguire è la seguente:

  • Confronta l'ordine delle lingue delle didascalie in tali origini.

  • Identifica l'ordine dell'origine più importante o identifica l'ordine seguito dalla maggior parte delle origini.

  • Accetta solo le origini che seguono questo ordine. Rifiuta le altre origini.

Nota

Questo requisito si applica solo a embedded passthrough.

Se il canale non contiene output contenenti didascalie incorporate, puoi utilizzare qualsiasi origine che contenga didascalie incorporate perché l'ordine delle lingue nelle origini non è rilevante. Le didascalie incorporate non vengono passate. Vengono convertiti in un altro formato, ad esempio DVB -Sub.