ユースケース B: 1 つの入力形式を 1 つの別の出力形式に変換する - MediaLive

翻訳は機械翻訳により提供されています。提供された翻訳内容と英語版の間で齟齬、不一致または矛盾がある場合、英語版が優先します。

ユースケース B: 1 つの入力形式を 1 つの別の出力形式に変換する

の字幕のこの例は、一般的なシナリオから 2 番目のユースケースを実装する方法 MediaLive を示しています。入力には 2 つの字幕言語が含まれ、1 つの出力でこれらの字幕が変換されます。例えば、入力にドイツ語とフランス語の埋め込み字幕が含まれているとします。両方の字幕を DVB-Sub に変換し、1 つのビデオと 1 つのオーディオを含むUDP出力を生成します。

Diagram showing captions flow from embedded German and French to DVB-Sub output.

このユースケース用に を設定するには、以下の手順に従います。

  1. 作成するチャンネルのナビゲーションペインの [Input attachments] (入力アタッチ) で入力を選択します。

  2. [General input settings] (入力全般設定) で [Add captions selector] (字幕セレクタの追加) を 2 回選択して、字幕セレクタ 1 (ドイツ語用) と字幕セレクタ 2 (フランス語用) を作成します。両方のセレクタで、[Selector settings (セレクタ設定)] を [Embedded source (埋め込みソース)] に設定します。

  3. UDP 出力グループを作成します。

  4. 1 つの出力を作成し、動画とオーディオを設定します。

  5. この出力で、[Add captions] (字幕の追加) を選択して字幕エンコードを作成します。

    • [Captions selector name] (字幕セレクタ名): 字幕セレクタ 1。

    • 字幕設定 : DVB-Sub。

    • [Language code] (言語コード) と [Language description] (言語の説明): ドイツ語。

    • その他のフィールド: デフォルトをそのままにするか、必要に応じて入力します。

  6. [Add captions] をもう一度選択して、字幕エンコードをもう 1 つ作成します。このエンコードをフランス語の字幕用に設定します。ドイツ語とフランス語のフォントフィールドを同一に設定します。

  7. チャンネルの設定を終了したら、保存します。