カスタム用語の作成 - Amazon Translate

翻訳は機械翻訳により提供されています。提供された翻訳内容と英語版の間で齟齬、不一致または矛盾がある場合、英語版が優先します。

カスタム用語の作成

用語ファイルを作成してカスタム用語を定義します。Amazon Translate は、CSV、TSV、または TMX ファイル形式をサポートしています。ファイル内の各エントリには、ソース用語とそれに対応する (翻訳された) 各ターゲット言語での用語が含まれています。

用語ファイルを作成したら、Amazon Translate アカウントにアップロードします。

重要

カスタム用語のソーステキストでは大文字と小文字が区別されます。Amazon Translate は、翻訳中に入力ドキュメントに完全に一致するものを見つけると、カスタム用語を使用します。

用語ファイルの形式

次の例では、CSV 形式の用語ファイルを示しています。

CSV (カンマ区切り値)

en,fr,es Amazon Photos,Amazon Photos,Amazon Photos

次の例では、TMX 形式の用語ファイルを示しています。TMX ファイルは、翻訳ソフトウェアでよく使用される XML 形式を使用しています。

TMX (Translation Memory eXchange)

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <tmx version="1.4"> <header creationtool="XYZTool" creationtoolversion="0" datatype="PlainText" segtype="sentence" adminlang="en-us" srclang="en" o-tmf="test"/> <body> <tu> <tuv xml:lang="en"> <seg>Amazon Photos</seg> </tuv> <tuv xml:lang="fr"> <seg>Amazon Photos</seg> </tuv> <tuv xml:lang="es"> <seg>Amazon Photos</seg> </tuv> </tu> </body> </tmx>

方向性

カスタム用語ファイルをアップロードするときは、カスタム用語の方向性の値を設定します。方向性とは、用語ファイルが 1 つのソース言語を指定しているのか、複数のソース言語を指定しているのかを示します。

方向性を指定するには、次のいずれかの値を設定します。

Uni-directional (単一方向)

用語ファイルには 1 つのソース言語 (リストの最初の言語) が含まれています。その他の言語はすべてターゲット言語です。

例えば、CSV ファイルの場合、最初の列にソース言語のテキストが記載され、他のすべての列にはターゲット言語のテキストが記載されます。

Multi-directional (多方向)

ファイル内の任意の言語が、ソース言語またはターゲット言語になります。例えば、用語ファイルに英語、フランス語、スペイン語のテキストが含まれている場合、次の言語ペアを翻訳するジョブでファイルを使用できます。

  • 英語 → フランス語

  • 英語 → スペイン語

  • フランス語 → 英語

  • フランス語 → スペイン語

  • スペイン語 → 英語

  • スペイン語 → フランス語

一方で、これら 6 つの翻訳ジョブに対して単一方向の用語ファイルを 3 つ (ソース言語ごとに 1 つずつ) 作成する必要があります 。