翻訳は機械翻訳により提供されています。提供された翻訳内容と英語版の間で齟齬、不一致または矛盾がある場合、英語版が優先します。
Amazon Translate での簡潔さの使用
言語間の翻訳では、翻訳出力が (文字数で) 希望よりも長くなることがあります。一部のシナリオ(キャプション、字幕、見出し、フォームフィールドなど)では、余分な文字を入れるスペースがないと、出力が長いと問題が発生する可能性があります。
Amazon Translate でリアルタイムのテキスト翻訳を実行するときに、簡潔設定を有効にできます。簡潔にすると、ほとんどの翻訳で翻訳出力の長さが (簡潔でない翻訳出力に比べて) 短くなります。
簡潔設定を使用する
簡潔設定はリアルタイムのテキスト翻訳に使用できます。Amazon Translate は、リアルタイムのドキュメント翻訳や非同期翻訳ジョブの簡潔化をサポートしていません。
リアルタイムのテキスト翻訳リクエストを簡潔にするには、次のいずれかを実行してください。
-
コンソール — リアルタイム翻訳ページの「テキスト」タブの「その他の設定」で、「簡潔さ」設定を選択します。
-
AWS CLI—
translate-text
コマンドで、--settings
パラメータの簡潔さをに設定します。Brevity=ON
詳細については、AWS CLI コマンドリファレンスの「translate-text」を参照してください。 -
AWSAPI — TranslateTextAPI オペレーションでは、設定パラメータで簡潔さを設定します。
サポートされている言語
Amazon Translate では、以下の言語ペアの簡潔化がサポートされています。
-
次の表のいずれかの言語から英語へ。
言語 | 言語コード |
---|---|
フランス語 | fr |
ドイツ語 | de |
イタリア語 | it |
ポルトガル語 (ブラジル) | pt |
スペイン語 | es |
サポートされていない言語ペアで簡潔な翻訳を依頼すると、簡潔さの設定をオフにしたまま翻訳が続行されます。