오디오 콘텐츠 평가 - MediaLive

기계 번역으로 제공되는 번역입니다. 제공된 번역과 원본 영어의 내용이 상충하는 경우에는 영어 버전이 우선합니다.

오디오 콘텐츠 평가

오디오 소스를 평가하는 방법에 대한 자세한 내용은 다음 표를 참조하십시오. 각 행을 읽어 보세요.

참고

CDI 또는 AWS Elemental Link 디바이스를 통해 전달되는 오디오에 대해서는 평가를 수행할 필요가 없습니다. 이러한 소스는 항상 허용됩니다. MediaLive

수집해야 할 정보 다음을 확인하십시오.
사용 가능한 오디오 코덱 또는 형식 의 오디오 코덱 목록에 하나 이상의 오디오 코덱이 포함되어 있는지 확인하십시오. 입력 지원 코덱
각 코덱에 사용할 수 있는 언어. 예: 영어, 프랑스어 제공하려는 언어를 식별하세요. 콘텐츠 제공자가 제공할 수 있는 언어를 결정하십시오.
각 코덱에 사용할 수 있는 코딩 모드 (예: 2.0 및 5.1).

각 오디오 언어에 대해 선호하는 오디오 코딩 모드를 식별하십시오. 콘텐츠 제공자가 제공할 수 있는 코딩 모드를 결정하십시오. 자세한 내용은 이 표 다음 섹션을 참조하십시오.

스트림 중간에 오디오 특성이 변경되는지 여부.

최상의 결과를 얻으려면 스트림 중간에 소스 콘텐츠의 오디오 특성이 변하지 않는지 확인하세요. 예를 들어 소스의 코덱은 변경되지 않아야 합니다. 코딩 모드는 바뀌지 않아야 합니다. 언어는 사라져서는 안 됩니다.

소스 콘텐츠가 HLS인 경우, 오디오 에셋이 오디오 변환 그룹에 속하는지, 비디오와 함께 멀티플렉싱되는지 여부.

MediaLive 별도의 렌디션 그룹에 있거나 비디오와 함께 단일 스트림으로 멀티플렉싱된 오디오 에셋을 인제스트할 수 있습니다.

코딩 모드를 결정하려면

동일한 언어에 대해 여러 코딩 모드를 사용할 수 있는 경우 사용할 모드를 결정하십시오. 아래 지침을 따르세요.

  • 일부 언어는 한 코덱 및 코딩 모드에서 추출하고 다른 언어는 다른 코덱 및 코딩 모드에서 추출할 수 있습니다. 예를 들어 하나 또는 두 개의 언어는 5.1 코딩 모드에서 사용하고 다른 언어는 2.0 코딩 모드에서 사용할 수 있도록 해야 할 수 있습니다.

  • 같은 언어를 두 번 이상 추출할 수 있습니다. 예를 들어 5.1 코딩 모드와 코딩 모드 2.0 모두에서 하나의 언어를 사용하고 싶을 수 있습니다.

  • 특정 언어에 대해 어떤 코덱과 코딩 모드를 추출할지 결정할 때는 출력에서 해당 언어에 사용할 코딩 모드를 고려하세요. 각 언어의 경우 소스 콘텐츠의 코딩 모드가 출력의 코딩 모드와 일치하면 코딩 모드를 변환하기 위해 오디오를 리믹스할 필요가 없기 때문에 항상 가장 쉽습니다. MediaLive리믹스를 지원하지만 리믹스는 오디오를 잘 이해해야 하는 고급 기능입니다.

예를 들어 출력에서는 코딩 모드 5.1을 사용하는 것이 좋습니다. 코딩 모드 2.0에서 다른 언어를 사용할 수 있게 하고 싶을 수도 있습니다.

따라서 다음을 추출하도록 선택할 수 있습니다.

  • 돌비 디지털 5.1의 스페인어

  • AAC 2.0의 프랑스어 및 영어