텔레텍스트에 대한 정보 - MediaLive

기계 번역으로 제공되는 번역입니다. 제공된 번역과 원본 영어의 내용이 상충하는 경우에는 영어 버전이 우선합니다.

텔레텍스트에 대한 정보

텔레텍스트는 캡션만이 아닌 여러 유형의 정보를 포함할 수 있는 데이터 양식입니다. 텔레텍스트는 다음 중 한 가지 방법으로 처리될 수 있습니다.

  • 전체 텔레텍스트 입력을 포함하려는 경우, 텔레텍스트 전달용으로 설정해야 합니다. 전체 텔레텍스트는 다른 형식으로는 절대 전환될 수 없습니다.

  • 개별 캡션 페이지(특정 언어의 캡션)를 추출하여 다른 캡션 형식으로 변환할 수 있습니다.

  • 개별 캡션 페이지(특정 언어의 캡션)을 추출하여 텔레텍스트로 유지할 수 없습니다. 개별 캡션 페이지를 추출하려는 경우 해당 페이지를 다른 형식으로 변환해야 합니다.

캡션 셀렉터는 몇 개입니까?

  • 텔레텍스트 전달용으로 설정하려는 경우 출력에 여러 언어를 포함시킬 계획이더라도 캡션 선택기는 하나만 생성합니다. 이러한 경우, 모든 언어가 자동으로 추출되어 출력에 포함됩니다.

  • eletext-to-otherT를 설정하는 경우 출력에 포함하려는 각 언어마다 캡션 선택기를 하나씩 만드십시오. 예: 영어 텔레텍스트를 추출하는 선택기 하나와 스웨덴어 텔레텍스트를 추출하는 선택기 하나.

  • 일부 출력에서는 텔레텍스트 패스스루를 설정하고 다른 eletext-to-other 출력에서는 T를 설정하려는 경우 출력에 포함하려는 각 언어마다 캡션 선택기를 하나씩 만드십시오. 전달 출력을 위한 선택기에 대해 걱정하지 마십시오. MediaLive는 이 작업을 명시적으로 지정하는 선택기가 없더라도 모든 데이터를 전달합니다.

캡션 선택기 필드

  • 선택기 설정 - 텔레텍스트를 선택합니다.

  • 페이지 번호 - 이 필드는 원하는 언어의 페이지를 지정합니다. 다음과 같이 완료합니다.

    • 텔레텍스트 전달 캡션용으로 설정하려는 경우(즉, 입력 캡션을 위해 캡션 선택기를 하나만 생성하려는 경우) 이 필드를 비워 둡니다. 이 값은 무시됩니다.

    • 텔레텍스트를 다른 형식으로 변환하는 경우 (언어별로 캡션 선택기를 여러 개 만드는 경우) 언어 코드 필드를 작성하여 원하는 언어의 페이지를 지정하십시오. 이 필드를 비워 두면 채널을 저장할 때 확인 오류가 발생합니다.

포지셔닝 사각형 포함

소스 캡션을 EBU-TT-D로 변환하려는 경우 출력의 비디오 프레임에 캡션을 배치하는 사각형을 선택적으로 정의할 수 있습니다. 이 기능을 사용하기로 선택하면 다음과 같이 적용됩니다.

  • 이 캡션 셀렉터를 사용하는 모든 EBU-TT-D 출력에 적용됩니다.

  • 이 캡션 선택기를 사용하는 다른 형식의 출력 캡션에는 적용되지 않습니다. 위치 정보는 이러한 다른 캡션 형식에서 간단히 생략됩니다.

사각형은 기본 비디오 프레임을 기준으로 정의합니다. 예를 들어 사각형 왼쪽 가장자리의 위치를 비디오 프레임 전체 너비의 백분율로 지정합니다. 값이 10이면 “프레임 너비의 10% 에 해당하는 값 X를 계산”한다는 의미입니다. 그런 다음 비디오 프레임의 왼쪽 가장자리를 찾아 X 픽셀을 프레임으로 이동하고 사각형의 왼쪽 가장자리를 그립니다.

고정된 숫자 대신 백분율을 지정하면 사각형이 동일한 출력물에서 다른 비디오 변환 (해상도 다름) 에 사용할 수 있습니다.

포지셔닝 사각형을 정의하려면
  1. 출력 사각형 필드에서 캡션 사각형을 선택합니다.

  2. 사각형의 네 면 (왼쪽 오프셋, 너비, 위쪽 오프셋, 높이) 필드를 완성합니다.