Amazon Translate에서 비속적 단어와 구문 마스킹 - Amazon Translate

기계 번역으로 제공되는 번역입니다. 제공된 번역과 원본 영어의 내용이 상충하는 경우에는 영어 버전이 우선합니다.

Amazon Translate에서 비속적 단어와 구문 마스킹

Amazon Translate로 번역을 실행할 때 비속어 설정을 활성화하여 번역 출력에서 비속적인 단어와 문구를 마스킹할 수 있습니다.

비속적인 단어와 구문을 마스킹하기 위해 Amazon Translate는 이를 grawlix 문자열인 ‘?$#@$’로 대체합니다. 이 5자 배열은 단어의 길이나 개수에 관계없이 각 욕설이나 구문에 사용됩니다.

소스 언어와 대상 언어가 동일한 번역 요청에서는 Amazon Translate가 욕설을 마스킹하지 않습니다.

상황에 따라 소스 입력에 있는 욕설이 번역된 출력에서 불쾌감을 주지 않는 경우도 있습니다. 이러한 경우에는 마스킹이 적용되지 않습니다.

Amazon Translate는 비속적인 각 단어나 구문을 문맥이 아닌 문자 그대로 감지합니다. 즉, 문맥상 욕설이 아니더라도 마스킹될 수 있습니다. 예를 들어 Amazon Translate에서 ‘jerk’를 욕설로 감지하면 ‘jerk chicken’이라는 구문은 욕설이 아님에도 ‘?$#@$ chicken’으로 번역됩니다. (여기서 ‘jerk’는 예제에 불과하며 Amazon Translate는 해당 단어를 욕설로 감지하지 않습니다.)

욕설 설정 사용

Amazon Translate의 두 가지 번역 작업 유형, 즉 실시간 번역과 비동기식 배치 처리에서 욕설 설정을 사용할 수 있습니다.

실시간 번역 요청에서 욕설을 마스킹하려면 다음 중 하나를 수행하면 됩니다.

  • Amazon Translate 콘솔의 실시간 번역 페이지에 있는 추가 설정에서 격식성 설정을 활성화합니다.

  • translate-text 명령에서 --settings 매개변수를 AWS CLI 로 설정합니다. Profanity=MASK 자세한 내용은 AWS CLI Command Referencetranslate-text 섹션을 참조하세요.

  • Amazon Translate API의 TranslateText 작업에서 Settings 파라미터를 사용하여 욕설 마스킹을 설정합니다. 자세한 내용은 API TranslateText참조를 참조하십시오.

비동기식 배치 작업에서 욕설을 마스킹하는 방법은 배치 번역 작업 실행 섹션을 참조하세요.

지원되지 않는 언어

Amazon Translate가 지원하는 대상 언어로 번역할 때는 욕설을 마스킹할 수 있습니다. 단, 다음과 같은 경우는 예외입니다.

언어 언어 코드
벵골어 bn
힌디어 hi
말라얄람어 ml
펀자브어 pa
싱할라어 si
베트남어 vi

Amazon Translate에서 지원하는 모든 언어에 대해서는 지원되는 언어 및 언어 코드 섹션을 참조하세요.