기계 번역으로 제공되는 번역입니다. 제공된 번역과 원본 영어의 내용이 상충하는 경우에는 영어 버전이 우선합니다.
Amazon do-not-translate Translate에서 사용하기
HTML 콘텐츠의 경우 번역하고 싶지 않은 텍스트에 do-not-translate 태그를 추가할 수 있습니다. 이 기능은 콘솔 및 API 작업에 사용할 수 있습니다.
do-not-translate 콘솔과 함께 사용
소스 HTML translate="no"
콘텐츠에서 번역하고 싶지 않은 내용을 HTML 태그로 둘러싸도록 지정합니다. 예를 들어 다음 텍스트를 영어에서 독일어로 번역하려면:
In French, the Louvre Museum is Musée du Louvre.
“Musée du Louvre”라는 텍스트는 프랑스어로 유지되어야 하므로 이 콘텐츠의 번역을 건너뛰려면 span 태그를 사용합니다.
<p>In French, the Louvre Museum is <span translate="no">Musée du Louvre</span>.</p>
다음 문장은 독일어로 번역되었습니다.
<p>Auf Französisch ist <span translate="no">Musée du Louvre</span> das Louvre-Museum.</p>
do-not-translate API와 함께 사용
실시간 API 작업 (TranslateText
및TranslateDocument
) 및 비동기 StartTextTranslationJob
API 작업과 do-not-translate 함께 사용할 수 있습니다. API 요청에 제공하는 소스 텍스트에서 모든 유형의 HTML 요소를 사용하여 번역을 건너뛰어야 하는 내용을 지정할 수 있습니다.
다음 예제에서는 일부 텍스트를 영어에서 스페인어로 번역하고 일부 텍스트는 영어로 유지하려고 합니다.
aws translate translate-text \ --source-language-code "en" \ --target-language-code "es" \ --region us-west-2 \ --text "<p>You can translate this paragraph to any language.</p> <p translate=no>But do not translate this.</p>"
이 API 요청은 다음과 같은 스페인어 번역을 반환합니다.
{ "TranslatedText": "<p>Puede traducir este párrafo a cualquier idioma.</p> <p translate=no>But do not translate this.</p>", "SourceLanguageCode": "en", "TargetLanguageCode": "es" }