本文為英文版的機器翻譯版本,如內容有任何歧義或不一致之處,概以英文版為準。
您必須規劃音訊轉譯群組的需求。您必須在輸出群組中識別您想要的視訊編碼。然後您決定個別的音訊編碼。最後,您可以識別每個編碼所屬的音訊轉譯群組。
識別及映射編碼
-
識別您在HLS輸出群組中所需的任何影片編碼。例如,一個高解析度編碼和一個低解析度編碼。
-
識別您需要的音訊編碼。例如,AAC英文和法文,以及英文和法文的 Dolby Digital。
-
決定您需要多少音訊轉譯。檢閱規則以確保您設計的是有效的轉譯群組。
-
為每個視訊、音訊和音訊轉譯群組命名。例如:
-
名為
high definition
的視訊輸出。 -
名為
low definition
的視訊輸出。 -
AAC 名為 的音訊英文
AAC EN
。 -
AAC 名為 的音訊法文
AAC FR
。 -
名為
DD EN
的音訊英文 Dolby Digital。 -
名為
DD FR
的音訊法文 Dolby Digital。 -
名為
AAC group
的轉譯群組AAC。 -
針對 Dolby Digital 音訊名為
DD group
的轉譯群組。
-
-
識別您希望視訊與音訊轉譯群組建立關聯的方式。例如:
-
與
AAC group
和DD group
關聯的視訊high definition
。 -
僅與
AAC group
相關聯的視訊low definition
。
-
-
(選擇性) 在設計輸出群組時為達完整性,請識別您需要的字幕。

轉譯群組中的影片和音訊規則
-
影片和字幕皆為選用。
-
視訊編碼可與多個轉譯群組建立關聯。例如,高視訊可以與 Dolby 音訊和AAC音訊 建立關聯。不需要為每個轉譯群組建立個別的視訊編碼。
-
與相同視訊關聯的所有轉譯群組都必須包含相同的音訊編碼。例如,如果AAC群組和 Dolby 群組都與高解析度影片編碼相關聯,則這兩個群組都必須包含相同的音訊語言 (可能為英文、法文和西班牙文)。
-
音訊編碼只能屬於一個音訊轉譯群組。
-
音訊轉譯群組可與多個視訊產生關聯。例如,Dolby 群組可與高解析度視訊編碼和低解析度視訊編碼相關聯。不需要為每個視訊建立個別的轉譯群組。