用例 C:一種輸入格式轉換為不同格式,每個輸出一種格式 - MediaLive

本文為英文版的機器翻譯版本,如內容有任何歧義或不一致之處,概以英文版為準。

用例 C:一種輸入格式轉換為不同格式,每個輸出一種格式

本範例旨在說明如何實作典型案例的第三個使用案例。輸入是設定為一個字幕格式和兩個或更多語言。您希望產生多種不同類型的輸出。在每個輸出中,您想將字幕轉換成不同格式,但包含所有語言。

例如,輸入會具備捷克文和波蘭文的電視資訊字幕。假設您想產生 Microsoft Smooth 輸出和 HLS 輸出。而且,您還想在 Microsoft Smooth 輸出中加入一個視訊及一個音訊,並將字幕轉換為 TTML。在 HLS 輸出中,您想要包含一個視訊和一個音訊,以及您想要將字幕轉換為 WebVTT。

若要針對此使用案例進行設定,請遵循此程序。

  1. 前往您正在建立的頻道,並在導覽窗格的 Input attachments (輸入附件) 中選擇所需輸入。

  2. General input settings (一般輸入設定) 中,選擇 Add captions selector (新增字幕選擇器) 兩次,即可建立下列字幕選擇器:

    • 適用於捷克文電視資訊字幕的字幕選擇器 1。指定存放捷克字幕的頁面。

    • 適用於波蘭文電視資訊字幕的字幕選擇器 2。指定存放波蘭字幕的頁面。

    雖然您需要在兩個不同的輸出 (Microsoft Smooth 和 HLS) 中加入字幕,但只要從輸入擷取這些字幕一次即可。因此,您僅需為每種語言各建立一個字幕選擇器。

  3. 建立 Microsoft Smooth 輸出群組,並對其進行設定,如下所示:

    • 建立一個輸出並設定視訊和音訊。

    • 建立第二個輸出,其中包含一個字幕編碼、沒有視訊或音訊編碼,並使用以下設定:

      • Captions selector name (字幕選擇器名稱):字幕選擇器 1。

      • Captions settings (字幕設定):TTML。

      • Language code (語言代碼)Language description (語言描述):捷克文。

      • Style control (樣式控制):請視需要設定。

    • 建立第三個輸出,其中包含一個字幕編碼、沒有視訊或音訊編碼,並使用以下設定:

      • Captions selector name (字幕選擇器名稱):字幕選擇器 2。

      • Captions settings (字幕設定):TTML。

      • Language code (語言代碼)Language description (語言描述):波蘭文。

      • 其他欄位:與第二個輸出 (捷克文字幕) 相同。

  4. 建立 HLS 輸出群組,並對其進行設定,如下所示:

    • 建立一個輸出並設定視訊和音訊。

    • 建立第二個輸出,其中包含一個字幕編碼、沒有視訊或音訊編碼,並使用以下設定:

      • Captions selector name (字幕選擇器名稱):字幕選擇器 1。

      • Captions settings (字幕設定):WebVTT。

      • Language code (語言代碼)Language description (語言描述):捷克文。

      • 其他欄位:依需要設定。

    • 建立第三個字幕輸出,其中應包含一個字幕編碼,且沒有任何視訊或音訊編碼。接著,請使用以下設定:

      • Captions selector name (字幕選擇器名稱):字幕選擇器 2。

      • Captions settings (字幕設定):WebVTT

      • Language code (語言代碼)Language description (語言描述):波蘭文。

      • 其他欄位:與第二個輸出 (捷克文字幕) 相同。

  5. 完成設定頻道,並將它儲存。