在 Amazon Translate 中使用簡潔 - Amazon Translate

本文為英文版的機器翻譯版本,如內容有任何歧義或不一致之處,概以英文版為準。

在 Amazon Translate 中使用簡潔

在語言之間進行翻譯時,有時翻譯輸出比預期的長度 (以字元計數計算)。如果沒有額外字元的空間,較長的輸出可能會在某些情況下造成問題 (例如註解、字幕、標題或表格欄位)。

使用 Amazon Translate 翻譯執行即時文字翻譯時,您可以開啟簡潔設定。簡潔度減少了大多數翻譯的翻譯輸出長度(與翻譯輸出相比,沒有簡潔性)。

使用簡潔度設定

您可以將簡潔設定與即時文字翻譯搭配使用。Amazon Translate 不支援即時文件翻譯或非同步翻譯任務的簡潔性。

若要在即時文字翻譯請求中使用簡潔性,請執行下列其中一項操作:

  • 主控台 — 在即時翻譯頁面的 [文字] 索引標籤的 [其他設定] 底下,選擇 [簡潔] 設定。

  • AWS CLI— 在translate-text指令中,將--settings參數中的簡潔性設定為Brevity=ON。若要取得更多資訊,請參閱〈AWS CLI指令參考〉中的轉換文字

  • AWSAPI — 在 TranslateTextAPI 操作中,在「設置」參數中配置簡潔性。

支援的語言

Amazon Translate 支持以下語言對的簡潔性:

  • 從任何來源語言到下表中的其中一種語言。

  • 從下表中的任何語言到英語。

語言 語言代碼
法文 fr
德文 de
義大利文 it
葡萄牙文 (巴西) pt
西班牙文 es

如果您要求使用不支援的語言配對進行翻譯的簡潔性,翻譯會在關閉簡潔設定的情況下繼續進行