本文為英文版的機器翻譯版本,如內容有任何歧義或不一致之處,概以英文版為準。
在 Amazon Translate 中設置形式
您可以選擇性地指定翻譯為支援的目標語言的形式程度。形式設定會控制翻譯輸出中正式語言使用的層級 (也稱為敬
形式支持以下值:
-
非正式 — 翻譯文本中的所有句子都使用與非正式溝通相關的語言結構。例如,翻譯文本使用熟悉的第二人稱代詞形式和它們的動詞協議(或日語 Kudaketa 形式)。
-
正式 — 翻譯文本中的所有句子都使用與正式有禮貌的溝通相關的語言結構。例如,翻譯文本使用第二人稱代詞的正式形式和它們的動詞協議(或日語的 Teineigo 形式)。
例如,句子「你確定嗎?」 在德語中可以有兩個正確的翻譯:「你想知道嗎?」 正式登記冊和 '比斯特杜西赫?' 對於非正式的一個。
如果 Amazon Translate 不支援目標語言的形式層級,或者您未指定形式參數,則翻譯工作會忽略形式設定。
使用形式設定
若要在即時翻譯要求中設定形式,請執行下列其中一個動作:
-
在 Amazon Translate 主控台的「即時翻譯」頁面的「其他設定」下,啟用「形式」設定,然後選取其中一個值。
-
在 Amazon Translate API 的TranslateText操作中使用設置參數。
-
對於中的
translate-text
指令AWS CLI,將--settings
參數設定為Formality=FORMAL
或Formality=INFORMAL
。若要取得更多資訊,請參閱〈AWS CLI指令參考〉中的轉換文字。
若要在批次轉譯請求中設定形式,請在開始翻譯工作時設定 Formality 參數。如需詳細資訊和範例,請參閱執行批次翻譯工作。
針對 CLI 或 API 要求,回應中的AppliedSettings
欄位包含來自要求的形式設定 (如果有的話)。如果目標語言不支持形式,則響應中的AppliedSettings
值為 NULL。
支援的語言
Amazon Translate 支援從任何來源語言翻譯成下列目標語言的形式設定。
語言 | 語言代碼 |
---|---|
荷蘭文 | nl |
法文 | fr |
法文 (加拿大) | fr-CA |
德文 | de |
北印度文 | hi |
義大利文 | it |
日文 | ja |
韓文 | ko |
葡萄牙語 (葡萄牙) | pt-PT |
西班牙文 | es |
西班牙文 (墨西哥) | es-MX |
如需 Amazon Translate 支援的所有語言,請參閱支援的語言和語言代碼。