Terjemahan disediakan oleh mesin penerjemah. Jika konten terjemahan yang diberikan bertentangan dengan versi bahasa Inggris aslinya, utamakan versi bahasa Inggris.
Saat Anda mengatur pemilih teks untuk MediaLive input, Anda menentukan format dan bahasa yang akan diekstrak dari input. Setiap input memiliki jumlah pemilih yang sesuai dengan format teks dalam input itu. Oleh karena itu, setiap input mungkin berisi jumlah pemilih yang berbeda. Metode untuk mengekstraksi teks berbeda dari metode untuk mengekstraksi audio.
Aturan 1: Rencanakan jumlah pemilih untuk input yang sesuai dengan input dan output
Di setiap input, Anda harus membuat jumlah pemilih yang sesuai dengan format input dan format output:
-
Misalnya, jika Anda ingin mengekstrak tertanam untuk melewati teks, Anda membuat satu pemilih.
-
Jika Anda ingin mengekstrak tertanam untuk mengonversinyaTTML, Anda membuat satu pemilih untuk setiap bahasa.
Setelah Anda mengidentifikasi semua pemilih untuk semua input, Anda mungkin berakhir dengan daftar seperti ini:
-
Selector untuk passthrough tertanam - berlaku untuk input 1, input 3, dan input 4
-
Selector untuk embedded, English - berlaku untuk input 1, input 3, dan masukan 4
-
Selector untuk embedded, French - berlaku untuk input 1, input 3, dan input 4
-
Selector untuk DVB Sub, Bahasa Inggris - berlaku untuk masukan 2
-
Selector untuk DVB Sub, Prancis - berlaku untuk masukan 2
-
Selector for Teletext passthrough — berlaku untuk semua input
Perhatikan bahwa input 1, 3, dan 4 masing-masing berisi empat pemilih. Masukan 2 berisi tiga pemilih.
Aturan 2: Rencanakan nama pemilih yang sama di setiap masukan
Setiap pemilih unik harus memiliki nama pemilih yang sama di semua input. Aturan ini ada karena setiap output mereferensikan pemilih hanya sekali. Output tidak mereferensikan pemilih sekali untuk setiap input yang berbeda di mana pemilih ada.
Kami menyarankan Anda memberi setiap pemilih nama yang mencakup bahasa dan format sumber. Nama deskriptif membantu Anda memilih pemilih yang benar di sisi output.