Kasus penggunaan A: Satu format input ke satu output dan tidak dikonversi - MediaLive

Terjemahan disediakan oleh mesin penerjemah. Jika konten terjemahan yang diberikan bertentangan dengan versi bahasa Inggris aslinya, utamakan versi bahasa Inggris.

Kasus penggunaan A: Satu format input ke satu output dan tidak dikonversi

Contoh ini menunjukkan bagaimana menerapkan kasus penggunaan pertama dari skenario tipikal. Input diatur dengan satu format teks dan dua bahasa atau lebih. Asumsikan bahwa Anda ingin mempertahankan format dalam output, dan bahwa Anda ingin menghasilkan hanya satu jenis output dan menyertakan semua bahasa dalam output itu.

Misalnya, input memiliki teks yang disematkan dalam bahasa Inggris dan Prancis. Anda ingin menghasilkan HLS output yang menyertakan teks tertanam dalam bahasa Inggris dan Prancis, ditambah satu video dan satu audio.

Contoh ini menggambarkan dua fitur penting dari alur kerja passthrough tertanam. Pertama, Anda tidak membuat pemilih teks terpisah; semua bahasa secara otomatis disertakan. Kedua, jika Anda mengeluarkanHLS, ada kesempatan untuk menentukan bahasa dan urutan kemunculannya.

Diagram showing captions selector, output with video and audio, and HLS output group.

Untuk mengatur kasus penggunaan ini, ikuti prosedur ini.

  1. Di saluran yang Anda buat, di panel navigasi, untuk lampiran Input, pilih input.

  2. Untuk pengaturan input Umum, pilih Tambahkan pemilih teks untuk membuat satu pemilih teks. Setel pengaturan Selector ke Sumber tertanam.

  3. Buat grup HLS keluaran.

  4. Buat satu output dan atur video dan audio.

  5. Dalam output yang sama, buat satu aset teks dengan yang berikut:

    • Nama pemilih teks: Pemilih keterangan 1.

    • Pengaturan teks: Salah satu format Tertanam.

    • Kode bahasa dan Deskripsi bahasa: Kosongkan bidang. Dengan teks yang disematkan, semua bahasa disertakan.

  6. Di grup HLS keluaran, di Keterangan, untuk pengaturan bahasa Keterangan, pilih Sisipkan.

  7. Untuk HLSpengaturan, dalam pemetaan bahasa Keterangan, pilih Tambahkan pemetaan bahasa teks dua kali (sekali untuk setiap bahasa).

  8. Lengkapi kelompok pertama bidang pemetaan dengan 1ENG,, English dan kelompok kedua dengan2,FRE, danFrench.

  9. Selesai mengatur saluran dan menyimpannya.