Customizing your translations with Amazon Translate
You can use the following settings to customize the translations that you produce with Amazon Translate:
-
Do-not-translate tags – Use start and end tags to specify content that you do not want to translate.
-
Custom terminology – Defines how you want Amazon Translate to translate specific terms, such as brand names.
-
Profanity – Enable this option to mask profane words and phrases in your translation output.
-
Formality – Enable this option to set the level of language formality in your translation output.
-
Parallel data – Consists of segments of example source text and their translations. When you customize a job with parallel data, Amazon Translate adapts the translation output to reflect the style, tone, and word choices that it finds in the example translations.