사용자 지정 용어로 번역 커스터마이징 - Amazon Translate

기계 번역으로 제공되는 번역입니다. 제공된 번역과 원본 영어의 내용이 상충하는 경우에는 영어 버전이 우선합니다.

사용자 지정 용어로 번역 커스터마이징

사용자 지정 용어를 번역 요청에 사용하면 브랜드 이름, 캐릭터 이름, 모델 이름 및 기타 고유의 내용을 해당 문맥 및 Amazon Translate 알고리즘의 결정과 상관없이 필요한 방식으로 정확하게 번역할 수 있습니다.

간편하게 용어 파일을 설정하고 Amazon Translate 계정에 연결할 수 있습니다. 텍스트를 번역할 때 사용자 지정 용어도 사용하도록 선택하면 소스 단어의 모든 예가 원하는 대로 번역됩니다.

예를 들어 다음 경우를 생각해 봅니다. Amazon 패밀리는 Amazon Prime 회원에게 기저귀, 이유식 등에 대한 구독의 최대 20% 할인과 같은 독점 특전을 제공하는 혜택 모음입니다. 프랑스에서는 Amazon Famille라고 합니다. 번역하는 경우Amazon 패밀리추가 컨텍스트 없이 Amazon Translate를 사용하여 프랑스어로 변환하면Amazon 파미유출력으로. 이 결과는 정확한 번역이지만 프랑스의 Amazon 팀에게 필요한 결과가 아닙니다. 그러나 다음과 같이 컨텍스트를 추가하는 경우 “아마존 패밀리와 함께 쇼핑한 적이 있습니까?” Amazon Translate 번역은 프로그램 이름을 번역할 필요가 없다고 결정하기 때문에 결과는 “Avez-vous déjà fait des achats avec Amazon Family?”가 됩니다. 이 문장은 좋은 번역이지만 여전히 Amazon 팀이 찾고 있는 결과가 아닙니다. 사용자 지정 용어를 사용하면 이와 같은 문제를 해결할 수 있습니다. Amazon 패밀리라는 용어를 Amazon Famille로 번역해야 한다는 것을 보여 주는 항목을 사용자 지정 용어에 추가하면 팀은 이 용어를 문맥과 상관없이 매번 이 방식으로 번역할 수 있습니다. Amazon 패밀리이제 다음과 같이 번역됩니다.Amazon 파밀“아마존 패밀리와 함께 쇼핑한 적이 있습니까?” 이제 “Avez-vous déjà fait des achats avec Amazon Famille?”로 번역됩니다

이 기능은 어떻게 작동할까요?

일반적으로 말해서, 번역 요청이 입력되면 Amazon Translate는 소스 문장을 읽고 의미에 맞는 내용 표현을 생성한 다음 (다시 말해서 내용을 이해함) 대상 언어로 번역을 생성합니다.

사용자 지정 용어를 번역 요청의 일부로 사용하면 엔진은 최종 결과를 반환하기 전에 용어 파일을 스캔합니다. 엔진이 용어 항목과 소스 텍스트의 문자열 간에 정확한 일치를 식별하면 제안된 번역에서 적절한 문자열을 찾은 다음 해당 문자열을 용어 항목으로 바꿉니다. Amazon 패밀리 예에서 는 먼저 “Avez-vous déjà fait des achats avec Amazon Family?”라는 번역을 생성합니다. 중지하고 대체합니다.Amazon 패밀리Amazon 파밀응답을 제공하기 전에